Пятница, 10.05.2024, 18:24
Варган-Наития
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас, Гость · RSS
Меню сайта
Категории раздела
Концепция Общественной Безопасности [397]
Общество [1098]
Политика [1049]
Экономика [328]
Наука и Техника [880]
Прошедшее [96]
Военные действия [530]
Террор [256]
Происшествия [151]
Миропонимание [313]
Религиозная власть [137]
Человек [257]
Здоровье [279]
Техноген [76]
Экология [64]
Космос [55]
Солнечная система [84]
Планета Земля [102]
Стихийные аномалии [159]
Природные явления [105]
Землетрясения [519]
Наводнения [112]
Извержения вулканов [53]
Пророчества [12]
Исток-Исход-Империя [461]
Ченнелинги [209]
Влияние Иных [488]
Иные цивилизации [73]
НЛО [23]
Музыка [6]
Мультфильмы [4]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Нужна ли в паспорте гражданина РФ строка "национальность"?
Всего ответов: 8

 
Главная » 2019 » Декабрь » 26

Валерий Новоскольцевлитературный дневник

Забытые и малоизвестные факты

О классике грузинской литературы Илье Григорьевиче Чавчавадзе Иосиф Виссарионович Сталин всю свою жизнь сохранял самые тёплые воспоминания. В беседе с кинорежиссёром М. Чиаурели, И.В. Сталин заметил: «Не потому ли мы проходим мимо Чавчавадзе, что он из князей? А кто из грузинских писателей дал такие страницы о феодальных взаимоотношениях помещиков и крестьян, как Чавчавадзе? Это была, безусловно, крупнейшая фигура среди грузинских писателей XIX и начала XX века».

Если бы И.В. Сталин решил посвятить свою жизнь поэзии, то И. Чавчавадзе мог бы сыграть значительную роль в жизни юного И.В. Сталина, когда он отобрал несколько лучших стихотворений шестнадцатилетнего семинариста и опубликовал их в издававшейся им тифлисской литературной газете «Иверия». /…/

Как начинающий поэт, И.В. Сталин сразу же получил признание. Так, его стихотворение «Утро», по рекомендации Ильи Чавчавадзе, вошло в букварь «Дэда Эна» и многие годы оно оставалось одним из любимейших первых стихотворений грузинской детворы. /…/

Из всего, что было написано юным поэтом Сосо Джугашвили, сохранились всего лишь шесть опубликованных им стихов, тех, что были напечатаны в газетах «Иверия» и «Квали» в 1895 – 1896 годах.
(Источник - Балаян Л. Сталин. // stalin.su)

 

***

Поэт и переводчик Александр Ойслендер рассказывал мне, как однажды его вызвали к секретарю ЦК партии по пропаганде и дали переводить стихи с грузинского на русский. Ойслендер видел эти стихи в старом учебнике «Родное слово» для начальной грузинской школы и сразу сообразил, что они принадлежат Сталину. На грузинском языке эти стихи выставлены в музее в Гори. Когда Ойслендер принёс, вялый от страха, переводы, ему дали портфель. Дома он открыл его - портфель был полон денег. Стихи так и не были напечатаны по-русски. О причине мы можем только гадать.
(Источник - Дружников Ю. Пушкин, Сталин и другие поэты. // www.druzhnikov.com)

***

/…/ Галина Нейгауз сообщает о телефонных разговорах поэта с вождем. ... Читать дальше »

Категория: Общество | Просмотров: 182 | Добавил: Vargan | Дата: 26.12.2019 | Комментарии (0)

Варган-Наития © 2024
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Сайты
  • Муджи в России
  • Культ Ура и Культ Тура
  • НАУКА И ЖИЗНЬ
  • КОБ-образование
  • ДОТУ
  • Концепция общественной безопасности
  • ВПП Курсом Правды и Единения
  • Новый образовательный стандарт
  • Мера: Форум сторонников КОБ
  • Закон времени
  • МедиаМера
  • Вики-КОБ
  • Информационно Аналитический Центр (ИАЦ)