Понедельник, 29.04.2024, 06:30
Варган-Наития
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас, Гость · RSS
Меню сайта
Категории раздела
Концепция Общественной Безопасности [397]
Общество [1089]
Политика [1047]
Экономика [328]
Наука и Техника [875]
Прошедшее [95]
Военные действия [529]
Террор [254]
Происшествия [149]
Миропонимание [313]
Религиозная власть [137]
Человек [257]
Здоровье [278]
Техноген [76]
Экология [64]
Космос [55]
Солнечная система [84]
Планета Земля [102]
Стихийные аномалии [159]
Природные явления [104]
Землетрясения [519]
Наводнения [112]
Извержения вулканов [53]
Пророчества [12]
Исток-Исход-Империя [461]
Ченнелинги [209]
Влияние Иных [486]
Иные цивилизации [73]
НЛО [23]
Музыка [6]
Мультфильмы [4]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Нужна ли в паспорте гражданина РФ строка "национальность"?
Всего ответов: 8

 
Главная » 2011 » Декабрь » 29 » Полушутя-полувсерьёз
16:54
Полушутя-полувсерьёз
Ежи Клехта

7 августа 2011 г.

Полушутя-полувсерьёз


Изображение


Президент России Дмитрий Медведев на встрече с историками использовал сочетание «на Украине». Тут же его поправила украинская госпожа профессор – что надо говорить не «на Украине» (так как это наследие советской империи), а «в Украине».

Я беру слово по этому вопросу не для того, чтобы вступить в политическую битву и – Боже упаси – защищать имперское правописание, учитывая то, что некоторые члены моей семьи простились с жизнью на Колыме (а не в Колыме). Но, по моему мнению, в этом конфликте прав президент Медведев, который, впрочем, не обошёл молчанием замечание украинской исторички, и заявил, что применённый им предлог «на» отвечает нормам русского языка. Конец, точка. Но на самом деле это не конец и не точка, это важный вопрос.

В первые месяцы после окончания Второй мировой войны мы писали в нашей школе Германию с маленькой буквы Это был продиктованный ненавистью к оккупанту патриотический акт, на который учительница смотрела сквозь пальцы. Даже одноклассникам с немецкими фамилиями было нелегко, если они не переходили демонстративно на нашу, родимую сторону. Конфликт с предлогами, может быть, более абстрактный. Если даже где-то в тайниках души Медведев с тоской смотрит на Украину (а разве некоторые из нас, поляков, немного по другой причине не мурлыкают песню о земле, лежащей на далёкой Украине?), то над тоской тут преобладает языковая чистота и правильность. Это одна из последних опор в нынешнем унифицированном мире. Нормы родного языка – это основной фундамент национальной самоидентификации. Если и они будут сломаны, то останется неразборчивое бормотание, то есть Вавилонская башня в квадрате.

Я защищаю президента России с его предлогом, и говорю «нет» шовинистически настроенным политикам и историкам. Ведь это неправда, что предлог «на» обозначает господство над кем-либо, или что он относится только к островам (на Кубе, на Крите и т.д.). Во времена разделов Россия не использовала применительно к занятым польским территориям предлог «на». Мы были захвачены, но с предлогом «в». Они сами считали, что правят «в» Привисленском крае. А для различных штатов США в польском языке используются две версии: «на» и «в» (на Аляске, в Калифорнии, на Флориде, в Техасе). Так же и с нашими соседями из-за Буга - на Литве (это по-польски. – прим. перев.), в Латвии, на Украине, в России.

Медведев меня удивил. Когда ежедневно слушаешь наших родимых политиков, которых трудно упрекнуть в знании правил родного языка, может показаться, что это закон, действующий в мире мировой политической элиты. Оказывается, что нет. Президент России разбирается даже в предлогах. А наши? У наших преобладает неразборчивое бормотание. Причины этого просты.

Лидерам – и вчерашним, и сегодняшним – и в голову не приходит, как важно образование с пелёнок. Вместо того, чтобы вкладываться в обучение детей, что является прямой обязанностью каждого правящего, они только что допустили, чтобы закрылся «Мись» («Мишка») – ежемесячный журнал для самых маленьких. В том месте, где высчитывают (но не всегда при этом думают), сочли, что раз детский журнал «Мись» неприбыльный, то лучше всего его ликвидировать.

Вот так, хоть несколько лет тому назад мы вошли в Европу (впрочем, никогда из неё не выходя), мы всё быстрей галопируем в сторону культурных джунглей. Благодаря чтению «Мися» наши дети знакомились с красотой польского языка, входили в мир сказок крупнейших польских писателей. Известно – чем скорлупка смолоду пропитается... Сейчас детям остаётся только выслушивать якобы польский язык партийных деятелей и подпевающих им в этом смысле некоторых коллег-журналистов, когда они вместе выступают по телевидению.

ОРИГИНАЛ

УСАДЬБА УРСЫ

Категория: Общество | Просмотров: 595 | Добавил: Vargan | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Варган-Наития © 2024
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Сайты
  • Муджи в России
  • Культ Ура и Культ Тура
  • НАУКА И ЖИЗНЬ
  • КОБ-образование
  • ДОТУ
  • Концепция общественной безопасности
  • ВПП Курсом Правды и Единения
  • Новый образовательный стандарт
  • Мера: Форум сторонников КОБ
  • Закон времени
  • МедиаМера
  • Вики-КОБ
  • Информационно Аналитический Центр (ИАЦ)